anekeln: to disgust.
gönnen: to allow, oblige, indulge. jmdm etw gönnen, oder sich gönnen.
überfällig: overdue; delinquent.
(dat. etw) entsprechen: to meet (many senses: satify, correspond, mate, comply, fit).
versetzen: to alter slightly, to displace, to shift, to transfer, to translate. Many meanings.
zunehmen: to increase, to grow. {ant:abnehmen}
abnehmen: to decrease, to shrink. {ant:zunehmen}
anstrengend: tiring.
anstrengen: to strain.
vollkommen: complete, wholly. Vollkommen zerstört: completely destroyed. {syn:völlig}
völlig: completely, consummate, wholly, altogether. {syn:vollkommen}
erwecken: to arouse, to inspire, to awaken (lit. and fig.).
begeistern: to inspire, to fill with enthusiasm.
aufregen: to excite.
zischen: to hiss.
flüstern: to whisper.
drohen: to threaten.
dröhnen: to roar, to ring/resound.
bellen: to bark.
schreien: to shout, to scream
gewiss (adj.): particular, given; sure, certain.
gewiss (adv.): certainly; indeed.
jedoch: however, yet, but.
dennoch: nevertheless. (Also the marvelous nichtsdestoweniger.)
soeben: just (now).
gerade: UNCERTAIN
jmd gardinenpredigen: to tell someone off
Gespannt wie ein Regenschirm: tense as an umbrella; excited, anxious.
ein Finger an die Wunde setzen: to put a finger on the problem.
Lächeln wie ein Honigkuchenpferd: grinning like a madman.
Rote Faden: thread (of the conversation).
Das ist wirklich böhmische Dörfer für mich!: it's all Greek to me!
in diesem Bericht: in this sense.
Lachen/lächeln: laughing/smiling.
Nützlich/benützen: useful/to use.
überraschen/verwirren: to surprise/to confuse
mittels/mitten: by means of/in the middle
die Träne/die Träum: tear/dream.
verschwinden/verschwenden: to disappear/to waste.
Write something about the tenses. This shit be confusing, man.
Write something about subjunctive. This shit be less confusing, and will hopefully follow on quite naturally from the tenses.
Write something about connectives. This shit be just a table.
Look through those word documents on Palabea and take down what looks useful.
Perspectives and features:
Should: German words matching English keyword; vice versa.
Should: Words by ontology (interacting words, mathematical words, useful adverbs, …).
Should: Preposition phrases (verpflichtet zu, lachen über, …).
Should: Verbs by root + separable/inseparable prefixes.
Should: have an export-to-plaintext/-wiki feature.
Could: Prefixes, so we can see what they generally do.
Could: auto-conjugate verbs.
Could: (auto-)generate flashcards.
Could: auto-fill as many forms as possible. e.g.: uncapitalised, ending in “n”: assume verb; match known prefixes; find lexico-similar verbs, nouns and adjectives; etc.
Each word may have:
Examples of use.
Conjugates (i.e. the verb “verpflichten” has the past participle “verpflichtet”).
Synonyms.
Antonyms.
Subjective: conflicting pairs, i.e. false friends or words which are confused by me.
General “see also” (the above references may be extensions of this relation).
Verbs:
Nouns:
Gender.
Plural form.
Genitiv form.
Adverbs:
Word order, e.g. “jmdm nach” means “according to sb” (probably hard to normalise this).
Object case, location, and meaning? Covers all options.
Technologies:
Will: online version? Interface like Leo would be good. Python? Ruby? RoR? Ask Dave.
Could: offline version, for portability. Integration with mobile devices would be a neat exercise here. Python? Java?
Could: (Offline) flashcards. Python? Java? Integration with mobile devices; should use same tech as offline version, probably.